To the East to Papallacta...
* Hacia el Oriente a Papallacta...
* Hacia el Oriente a Papallacta...
Of old, Papallacta
was considered a tambo, a resting place
for Inca dignitaries, shamans and warriors after crossing the fearsome mountain
range of Filo-Huamani. In this place the travelers stocked up on food and
supplies, on these sites, which are considered to have a noticeable natural
energy, baptism ceremonies and shamanic rites were performed by travelers on
their way to the Amazon region or to the villages to sell their products.
Later, this same route was used by the Spanish conquistadors when they left
Quito in search of the "Land of El Dorado and of Cinnamon".
* Antiguamente Papallacta
era considerado un tambo, lugar de descanso de los dignatarios incas, chamanes y guerreros después del cruce de la temible cordillera
Filo-Huamaní. En este lugar los viajeros se abastecían de comida y
víveres, en estos sitios considerados de una energía natural muy
notoria se realizaban ceremonias de bautizos y ritos shamánicos de
los viajeros que se dirigían a la amazonía ó salían a los pueblos
de la sierra a comercializar sus productos. Más tarde esta misma
ruta fue utilizada por los conquistadores españoles cuando salieron
de Quito en busca del “País del Dorado y la Canela”.
Nowadays, the thermal springs of Papallacta are well known for their healing properties...
* Actualmente las aguas termales de Papallacta son muy famosas por
sus propiedades sanadoras...
Papallacta is a small village in Napo
Province, located at an altitude of 3,300 m in the Andes just off the
Eastern Cordilleras on the road from Quito which leads into the
Amazon jungle. The scenic drive from Quito to Papallacta passes
through several towns and small villages before ascending to a peak
of over 4,000 m where views of mountains and glaciers are visible.
Descending from the peak to Papallacta, one passes through the portal
where the ecosystems transform from alpine to tropical jungle.
* Papallacta es un
pueblo en la provincia de Napo, situada a
67 kilómetros de Quito en las estribaciones de la Cordillera
Oriental . Posee un clima frío andino por
su altitud (3.300 msnm) y su cercanía con
el volcán Antisana. Está rodeado de páramos
con una impresionante gama de especies de flora y fauna, destacándose
el cóndor andino, el ave nacional.
Of course, music is always the conclusion of this long journey...
* Por supuesto la música es siempre la conclusión de todo este recorrido...
The next day, following the route of the Conquistadors, we advance further and further into the East, till we arrive in the rain-forest...
* Al siguiente día, siguiendo la ruta de los conquistadores nos internamos cada vez mas al Oriente hasta llegar a la selva...
No comments:
Post a Comment