La Ronda is one of the oldest and most traditional streets of Quito. It was the cradle of painters, writers and poets, especially in the 1930ies. It was in the houses on these narrow streets where many of the nowadays popular songs and pasillos of the national repertoire were written. It was home to politicians, romantics and bohemians. Among the people that lived in La Ronda during the 20th century we find Faustino Rayo, Carlos Guerra and Taita Pendejadas. Nowadays it is a meeting place to listen to traditional music, each bar or restaurant offers live performances of diverse musical groups.
* La
Ronda es una de las calles más tradicionales y antiguas de Quito, ha
sido cuna de pintores, escritores y poetas especialmente en los años
30. Fue en las casas de esta estrecha calle, en donde se escribieron
varias canciones y pasillos ahora muy populares en el repertorio
nacional. Ha albergado a políticos, románticos y bohemios. Entre
los personajes que habitaron en La Ronda en el transcurso del siglo
XX se encontraron Faustino Rayo o Carlos Guerra o al Taita
Pendejadas. Ahora
es un lugar de encuentro para escuchar música tradicional, cada bar
o restaurante ofrecen presentaciones en vivo de variadas agrupaciones
musicales.
No comments:
Post a Comment